Бесплатно скачать Adobe Flash Player

Японизатор имен, фамилий, никнеймов и всего такого прочего

Как переводится ваше имя на японский? Вводите буквы (Lat/Cyr):

Сделано по наводке Injun'a :-)

Глубоко ваш Шимоаричи.

Еще немного о Японии по-русски, экспериментальный текстовый блок

Subscribe to RSS headline updates from:
Powered by FeedBurner

Писал: Rost, 2 Август 2007 15:11

Комментарии:

Рост, сделай обратный перевод, мы тут пытаемся на японском общацо :-)

__etc - 3 Август 2007 11:48

И знаки препинания добавь, чтобы предложения можно было составлять.

__etc - 3 Август 2007 11:52

хаха

наталья - 3 Август 2007 13:23

ЖЖош!

Medozfuka - 3 Август 2007 15:10

хуйня какаято

- 3 Август 2007 15:55

>> хуйня какаято

Смотрите -- кто-то перевел свое имя на японский, и как забавно получилось! Трудности, как грится, перевода.

__etc, теперь точно вижу - таки придется делать обратный переводчик, чтобы узнать, как этого доброго человека звали в оргинале :)

Шимоаричи - 3 Август 2007 19:44

И знаки препинания будут...

Шимоаричи - 3 Август 2007 19:49

Отлично! Будем пользовать конвертер для секретных переписок :-D

__etc - 3 Август 2007 22:55

а меня зовут Нян D:

Нян - 6 Август 2007 15:41

Абалдеть. Хорошо что я не ипонец, чтоб моё имя так переводилось :) Rutakatekiaritakaru

Владислав - 6 Август 2007 19:00

Забавно. Вот ведь как меня могли в детстве дразнить

Max - 6 Август 2007 19:03

гы-гы
здорово!
года три назад на универской практике долго прикалывались по "ояпониванию", "обиндусиванию" "офиниванию" и всяким другим переделкам имён своих и знакомых, порой было очень смешно
тут тоже прикольно :D

Ariri. - 6 Август 2007 19:40

прикольная штука)))

bonda - 7 Август 2007 12:37

А почему B и J звуки совпадают? :)

screamge - 9 Август 2007 2:42

screamge, звуки B и J совпадают. Это потому, что так нужно. Другого обяъснения я не вижу Ж-)

Rostislav Siryk - 12 Август 2007 15:06

Значит дешифратора японизатора нам не видать? )))

screamge - 13 Август 2007 11:48

Похоже, что депонизатора не будет :)

__etc - 13 Август 2007 13:53

Будет, а проблему взаимного отражения множеств ru jp разрешим :)

Rostislav Siryk - 13 Август 2007 13:57

ещё бы в иероглифах-ах-ах

Base - 13 Август 2007 22:08

Римейфутома мекамекамачимо = хуйня какаято
...поетично

- 19 Август 2007 9:12



Подписаться на новости (RSS)




Примечания:
Статус документа
: в процессе
   2002-2009 Производство: Ростислав Сирык · О проекте · Подписка на новости (RSS)