FlexiPedia Wiki on Adobe Flex
Флэш Потрошитель - Жизнь вокруг технологииЖизнь вокруг технологии

Флэш Потрошитель этот | тот | 1.0

С 09.09.2002
  • Коллекция багов Flash
  • Ссылки для начинающего аниматора
  • Flex для PHP-разработчиков
  • Как вы используете Flash?

Поток сознания

polovaikin ответил на Что такое матрица:

флеш рипер уже не тот ;)

 
 

4 часа назад

Флэшер-аноним ответил на Что такое матрица:

Картинки можно дополнить текстом.

http://www.chemometrics.ru/materials/textbooks/matrix.htm

17 часов назад

makc3d ответил на Еще один способ заработать на играх:

ща потестим

1 день назад

Rost ответил на Еще один способ заработать на играх:

Fixed.

2 дня назад

7a ответил на BAFPUG revolution!:

Мы были на прошлой неделе в Белоруссии проездом, было очень холодно: ночью в Гомеле -32 %) Спасибо за приглашение, у меня есть сильное желание приехать и послушать доклады, интересные темы, но всё же в следующий раз, когда будет потеплее ;)

2 дня назад

Флэшер-аноним ответил на Релиз Alternativa3D 8.5.0 - с поддержкой GPU!:

Большое спасибо, очень интересно.

4 дня назад

Флэшер-аноним ответил на Cоздание мобильного Flash-приложения "Hello World" - урок для начинающих:

Наконец нашел что-то путное по теме. Начну разжевывать. Несколько дней уйдет, однако.

5 дней назад

Флэшер-аноним ответил на Избранные баги Flash:

Мне пришлось столкнуться с тем, что элементарно не работает комбинация клавиш Ctrl + C и Ctrl + V. Причем переустанавливали Flash и не раз. Может быть, есть здесь те, кто сталкивался с этой проблемой и как-то смог решить ее?

1 неделя назад

makc3d ответил на Избранные баги Flash:

beer good. spam bad!

1 неделя назад

Флэшер-аноним ответил на Избранные баги Flash:

Хотелось бы узнать, Как вы относитесь к пиву? Если положительно, то какое предпочитаете? Если отрицательно, то почему? Просто интересно...

1 неделя назад

Более старые 
Главная › Блоги › Блог Rost

Перевод термина RIA - Rich Internet Applications

Восемь лет прошло с первой попытки перевода термина Rich Internet Application с английского - "насыщенные интернет-приложения". Сегодня эта фраза используется тут и там, но постоянно возникает вопрос: возможен ли лучший перевод? И "Насыщенные" смущает, и вообще хочется найти более удачную фразу. Предлагаю подумать вместе. Первое, что приходит на ум:

Rich Internet Applications - это:

  • Шикарные веб-приложения
  • Богатые веб-приложения
  • Клевые вебовые штуки

Возможно, есть смысл более узкой локализации внутри культурно-языковых групп? Например:

RIA - это:

  • Те цветные штучки в контакте.
  • Годные сайты для бояр.
  • Кавайные, няшные вебовые флексики.
  • Сетевые Ресурсы Чака Норриса.
  • Онотоле-Оплекацеи.
  • Пафосные Приложения Сети.

Видите, не получается. Подскажите. Не шучу - перевожу статью с английского, хочу сделать получше.

  • ria
  • translation
  • Буфер обмена
- Rost, ср, 10/02/2010 - 13:26
  • Блог пользователя Rost
  • В Жуйк

Комментарии

я за Онотоле-Оплекацеи.

Кукареку (не проверено) 13:43 10/02/10

Я думаю, что теперь они: "веб-приложения" по аналогии с приложениями "обычными", так что предлагаю "Rich" просто подразумевать - IA Wink

7a - http://nucleart.net 13:47 10/02/10

Соглашусь с вами.
Все эти Ресурсы Чака Норриса и прочие Годные Штуки в нашем простонародном сетевом просторе давно принято называть Web 2.0. По сути ВебДваНоль - это и есть адаптированный перевод слова Rich. Для дополнительного пафоса можно писать Web 3.0, чо уж там. (:
Тогда все будут думать, что в будущем всё так и будет. И в итоге мы победим, да.

elmortem - http://flashfang.com 11:25 11/02/10

Ну, не всякий Вебдваноль поддается флексу, так что тут сузить бы, да и термин уже на спад пошел..

Rost - http://rajaka.net/ 12:40 11/02/10

Это какой такой вебдваноль флексу не поддастся? Покаж пальцем.
А на счёт термина - просто сейчас, наверное, уже каждый первый сайт имеет вебдванольные штуки-дрюки. Да и не вижу я большого смысла переводить RIA. Достаточно дать расшифровку и расширенное описание. А в тексте так и использовать "RIA". Всем будет понятно и термин приживётся лучше. Никто же не говори "СетьДваНоль", прижился буржуйский вариант, в том числе в руской транслитерации.

elmortem - http://flashfang.com 15:48 11/02/10

Любой, где текст так же важен, как интерактивность. Интерфейс вконтакта, например.

Rost - http://rajaka.net/ 15:25 12/02/10

А что не так во флеше с текстом? Вполне получается красивый сглаженный стекст. Читается легко. Что ещё от текста надо?

elmortem - http://flashfang.com 15:07 14/02/10

Армия верстальщиков, которые умеют быстро делать ХТМЛ и не знают ничего про Флекс и АС3 - вот главное, чего нет во флэшовом тексте. Это фактор социальный. А из чисто технических факторов, нет этих: Выделяемость мышой сквозь всю страницу, копируемость, интеграция в гугл, способность к чтению скринридерами, масштабируемость в браузере по Ctrl + и все то, что в принципе тоже возможно с флэшом, но реализация достаточно трудоемка, чтобы этого не было в подавляющем большинстве флэш-приложений. Сужу по себе.

Rost - http://rajaka.net/ 05:44 16/02/10

Многофункциональные интернет-приложения (RIA)
Интерактивные интернет-приложения (RIA)

С сайта adobe.ru

anonimous (не проверено) 14:11 10/02/10

"Сетевые Ресурсы Чака Норрисa" - сразу ясно, что к чему Smile

iGman (не проверено) 14:11 10/02/10

цацки-пецки Smile

a_w - http://blog.actualwave.com/ 15:56 10/02/10

Богатые Интернет Приложения. Богатые — подразумевается богатые функционально.

2morrowMan - http://flashrush.com 16:44 10/02/10

Или так:
Богатофункциональные Интернет Приложения.

2morrowMan - http://flashrush.com 16:44 10/02/10

Я вот как то не могу определиться между:

  • Кавайные, няшные вебовые флексики.
  • Онотоле-Оплекацеи.
Diestro (не проверено) 17:08 10/02/10
Diestro пишет:

Кавайные, няшные вебовые флексики.

Ах-ха-ха! Это супер! Smile

injun - http://injun.ru 17:16 10/02/10

я считаю, что не нужно мудрить и лучше всего в русском языке использовать "богатый", вот, что дает лингво

rich
1. сущ.
1) богатство
2) обилие
2. прил.
1) богатый
2) ценный
3) изобилующий чем-л. (in/with)

rich
обогащённый; наполненный; с широкими возможностями

rich
1) богатый; обогащённый
2) высококачественный; высокосортный
3) высокопроцентный
4) пищ. сытный (о пище); сочный (о плоде); сдобный (о тесте)

rich
1) изобилующий (чем-либо), богатый
2) питательный

lingvo.abbyyonline.com/ru/en-ru/Rich?SelectedWordForm=rich

кто нужно, тот поймет в чем "богатство заключается" Smile

k4d (не проверено) 17:32 10/02/10

Питательные Интернет Проги - это круто. (:

elmortem - http://flashfang.com 12:10 11/02/10

кстати, пункт 2. прил. - можно расшифровать еще как приложение, а не прилагательное Smile

k4d (не проверено) 17:34 10/02/10

Песдатые приблуды, сделанные гиками? Smile

Constantiner - http://riapriority.com/ 17:49 10/02/10

Просто Песдатые Интернет Приложение лучше!

k0zer 18:46 10/02/10

Краткость — сестра таланта. Поэтому пусть будет так: Песдатые Приблуды Smile

Constantiner - http://riapriority.com/ 21:42 10/02/10

Тогда уж - "ахуеньчики". Хуле.

Kradar (не проверено) 01:11 11/02/10

кошерные сетевые шняжки

fernando costa - http://www.makeflashnotwar.com/ 18:56 10/02/10

С учетом национальной специфики лучше Православные Сетевые Шняжки Smile

Constantiner - http://riapriority.com/ 21:43 10/02/10

Сочные Интернет СтраничКИ

null(name) (не проверено) 21:09 10/02/10

Вообще-то, обычно переводят как "Обогащенные интернет-приложения".

Timid (не проверено) 23:03 10/02/10

Не надо США давать повод нападать на нас! Их сетевые шпиёны отфильтруют, что мы тут что-то обогащаем и быстренько подсуетятся. Laughing out loud

a_w - http://blog.actualwave.com/ 01:13 11/02/10

стопудово!

FIZZER - http://fizzer.ru 16:51 12/02/10

Лучший перевод все таки богатые, только один нюанс: Богатые произносить на украинский манер смягчая "г" вроде : - бохгатые интернет приложения, это самый точный перевод

Space (не проверено) 12:37 11/02/10

А еще лучше - "Божественные Интернет-Приложения" Smile

Rost - http://rajaka.net/ 12:39 11/02/10
Rost пишет:

А еще лучше - "Божественные Интернет-Приложения" Smile

аминь

prime (не проверено) 15:14 11/02/10

Я за вариант "Олигархические Интернет-Приложения" Smile

Constantiner - http://riapriority.com/ 17:05 11/02/10

Президент-сайты?

Rost - http://rajaka.net/ 14:34 13/02/10

Не,

Царь-сайт

!

Rost - http://rajaka.net/ 16:18 13/02/10

Царь. Просто Царь.

Constantiner - http://riapriority.com/ 16:48 13/02/10

Функциональные (или многофункциональные) интернет-приложения.

Денис (не проверено) 15:10 11/02/10

РИА
- Расово-Истинные Апликухи /Арийские приложения,
- Родина Индийских Абуз, (abuse="злоупотребление". РИА сделанные не нами Smile)
- Рукотворение Идеальных Ангелов. (употребление: "наши РИА делались очень хорошими программистами" Smile

k0t0vich - http://www.flasher.ru/forum/blog.php?u=21664 09:35 12/02/10

Интенсивные Интернет Приложения
Интенсивные Приложения Интернет
Интернет Приложения Интенсивной Функциональности

Мои варианты. Использую обычно первый, но последний звучит более устрашающе.

Ruslan Shestopal (не проверено) 12:46 12/02/10

Ар-энд-бишные приложения!!! Smile

flaMaster (не проверено) 15:51 12/02/10

Этот термин не нужно переводить, т.к. он устоялся.

Вы же не переводите слова "фреймворк", "веб" и т.д.

DataGreed (не проверено) 12:13 13/02/10

Аббревиатура RIA по-русски расшифровывается как Многофункциональное Интернет Приложение (МИП), забавно.

Сделай мне МИП!

JabbyPanda - http://www.jabbypanda.com/blog 23:18 16/02/11
Примечания: Статус документа => в процессе ·
Статьи · Идеальный клип · Персоналии · Глоссарий (уст.) · Что делать? · К началу ↑
© 2002-2012 Ростиславр · О проекте · Подписка на RSS · α-тестировани невероятного
]]>
]]>
Что такое OpenID?
  • Войти по OpenID
  • Скрыть вход по OpenID
  • Регистрация
  • Запросить новый пароль